#0 Gone with the Blastwave

Gone with the Blastwave je prvotřídní postapokalyptický komix, plný kvalitního černého humoru. V obrovském rozbořeném městě, zamořeném nedýchatelnou atmosférou a plném radioaktivity a mutujících zvířat, spolu bojují tři armády - Červení, Žlutí a Modří. Příběh sleduje osudy dvojice vojáků červené armády, kteří zažívají vskutku nevšední dobrodružství.

Tento komix je dílem nadaného kreslíře jménem Kimmo Lemetti z Finska. Původní, originální a anglickou verzi komiksu můžete nalézt na jeho oficiálních stránkách. Překlad tohoto komiksu je dílem neméně nadaného autora jménem Deever, mimojiné webmastera STOPu a správce rodiny webů Andrs.eu. Nutno též doznat, že nejsem jediným překladatelem tohoto komixu, podařilo se mi najít ještě jeden překlad na Chroniclers of Apocalypse (tam je ovšem přeloženo jen prvních pár dílů v nižší kvalitě).

Zvol si číslo dílu :
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32

Nepřehlédněte :

#32 Mezi svými 2 - klikni pro zvětšení. #32 Mezi svými 2
#31 Přání smrti - klikni pro zvětšení. #31 Přání smrti
#5 Žlutí - klikni pro zvětšení. #5 Žlutí
#28 Tank 3 - klikni pro zvětšení. #28 Tank 3
#3 Rozkazy? - klikni pro zvětšení. #3 Rozkazy?









Opravy 3:

aktualizován balík ke stažení ... stáhněte si všechno opravené !
#22 špatné pochopení kontextu; opraveno.
#28 tolik diskutované zaminování ... nakonec nějak splichtěno; opraveno.
#25 leggo -> netušil jsem, že to je zkratka z let (me) go, ale zní to uvěřitelně. jenže jak to narvat do jedné bubliny? dal jsem tam pusť a hotovo :); opraveno.

Opravy 2:

#16 Divná, skoro nepřeložitelná věta "Miles away" v tomto kontextu mi zůstává záhadou; upřesnění odpovědi na otázku.
#15 Chyba ve smyslu "porozumění" mluvě žluťáků; opraveno.
#7 Zpřesnění odpovědi.
#19 Tady jsme špatně pochopil smysl věty, opraveno.
za poznámky k opravám thx to "radek"

Opravy 1:

#5 Chybný smysl věty čí nádrže to budou prostřeleny - velká chyba, dík přehlédnutí se ztratila většina vtipu.
#28 Poněkud diskutabilní změna ohledně toho, co udělat s tankem. Já jsem sice pochopil, že jde o nastražení toho tanku, ale přece jen ... jak to napsat do jedné bubliny? Zatím to ještě prokonzultuji s pár lidmi, než se vrhnu do oprav.
#1 Nepřesnost v překladu. Nezmění vtip, ale vypadá to takhle lépe a je to přesnější.